今回は TOEIC講座(イディオム編)の2回目です。
5つのイディオムをご紹介します。
すべて TOEIC 公式問題集に出てくる表現ですので、ぜひ覚えていただければと思います。
◆ イディオム力が大切である理由
イディオム力は次の2点で大切です。
- イディオムの知識を問う問題に正解する
イディオムの知識を問う問題では、イディオムを知らないと正解できません。
イディオムの知識を身につけることで、正解することができます。 - 文章の意味が曖昧になることを避ける
イディオムを知らないと、文章の意味がわからなくなったり、曖昧になります。
イディオムの知識を身につけることで、文章の意味がわからなくなったり曖昧になることを、避けることができます。
それでは早速、説明をはじめます。
今回は次のイディオムについて説明します。
- fill in for
- order from
- send in
- walk A through B
- push back
◆ fill in for
fill in には「(用紙などに)記入する」という意味がありますが、fill in for には「代わりを務める」という意味があります。
【例文】
-
I can fill in for you tomorrow to meet your clients.
【日本語訳】
-
明日、あなたの代わりにお客さんに会うことができます。
fill in, fill out の違い
ところで、 fill out にも「(用紙などに)記入する」という意味があります。
fill in と fill out は、どのように違うのでしょうか。
結論としては、「記入する」といいたいときは、どちらを使っても構いません。
ただし、すべて記入した、というニュアンスを出したいときは “fill out” を使うと、すべて記入したというニュアンスが出ます。
◆ order from
order from ~は「~に注文する」という意味です
日本語では「~に」ですが from を使いますのでご注意ください。
【例文】
-
I will order some new books from England.
【日本語訳】
-
英国へ新刊書を注文しようと思います。
◆ send in
send の意味は「送る」ですが、郵便で何かを「送る」や、人を「送り込む」という意味では、 send in が使われます。
この in がポイントです。
次のように使われます。
【例文】
Customers can send in their sales receipts to get the discount coupons.
【日本語訳】
-
顧客がレシートを送れば割引券をもらえます。
◆ walk A through B
walk A through B は「AにBの手ほどきをする」という意味です。
【例文】
-
I’ll walk you through the steps.
【日本語訳】
-
あなたに手順を1つずつ教えます。
◆ push back
push back には「押し返す」という意味もありますが、期限などを「延期する」という意味があります。
例えば、仕事の期限を延期するときに使われます
まとめ
今回は、TOEIC 対策(イディオム編)の2回目として、5つのイディオムについて説明しました。
なおイディオムや英単語は、1回で覚えようとしても、長期的には忘れてしまうことが多いです。
無理に覚えようとしてもなかなか覚えられません。
しかし、何度か目にしていると、記憶に残りやすいです。
したがってお勧めの覚え方は、あまり気合を入れずに、お時間のあるときにこの記事を何度か読んでみることです。
覚えようとしなくても、何度か目を通すと記憶に残りますので、試してみてください。