今回は TOEIC に出る単語の中で、一見、意味を知っているように思えるけれど、よく考えると、似ている単語は知っているけれと、その単語は知らなかった、という可能性が高い単語を紹介します。
次の4つです。
- lively
- collect
- circulation
- exacting
◆ lively
live は中学一年で習う基本的な単語ですね。
動詞では「住む」「生きている」、形容詞では「生の」「ライブの」という意味です。
では lively の意味はなんでしょうか。
「ライブで」という副詞でしょうか。
答えは、ノーです。
正解は「生き生きした」という意味です。こちらも形容詞です。
例えば次のように使われます。
Her face was lively.
【日本語訳】
-
彼女の顔は生き生きとしていた。
◆ collect
コレクションという言葉は日本語になっています。
「収集」という意味ですね。
動詞の collect には「集める」と意味もありますが、「集まる」という意味もあります。
文法的にいうと、自動詞で使われるということです。
文を読んで考えれば、意味を推測できるかもしれませんが、TOEICではそのような時間はありません。
「集まる」という意味を、ぜひ覚えておいてください。
なお、この「集まる」という意味では、類義語として gather がありますので、ご紹介します。
◆ circulation
円のことを circle といいますね。
circle に似ているので、circulation も何となく知っている単語のような気がしてきますが、circulation の意味は?と聞かれると、答えられないかたも多いと思います。
circulation には「循環」「流れ」という意味があります。
circle から比較的、連想できそうな意味ですね。
なお、circulation には、「貸出し」という意味もあります。
TOEIC対策としては、こちらの意味も把握しておくべきです。
circulation deskで、(図書館などの)貸出・返却カウンターを指します。
以下に circulation の主な意味を載せました。
「流れ」「(世間に)流れているもの」という観点で把握すると覚えやすいです
【circulation の主な意味】
循環、流れ
流通
貸出し
発行部数
貨幣、手形
◆ exacting
exact は「正確な」、exactly は「正確に」という意味です。
また exactly は「その通り」という意味の、あいづちでも使われます。
では exacting の意味は何でしょうか。
英和辞典を引くと「厳しい」「厳格な」「大変な努力が必要な」という訳語が並んでいます。
これだけではピンと来ませんね。
こういう場合は英英辞典を引くとすっきりします。
英英辞典には次のように説明されています。
demanding a lot of effort, careful work, or skill
大変な努力や注意深い仕事、技術を要する、という意味です。
英英辞典から、例文をご紹介します。
She was an exacting woman to work for.
【日本語訳】
-
彼女に仕えるには大変な努力を要する
もう1つ例文をご紹介します。
He could never live up to his father’s exacting standards.
【イディオム】
-
live up to ~に従って行動する、~にこたえる
【日本語訳】
-
彼は父親の厳格な基準にこたえることが、まったくできなかった。
まとめ
今回は、意味を知っているようで実は知らない可能性がある単語をご紹介しました。
意味を知っていると思ってしまうと、辞書で調べなくなります。
そうすると、いつまでたっても意味を知らないままになってしまいます。
英語力の伸びが停滞する一因には、このように、知らないことを知っていると思ってしまうことが挙げられます。
この課題に対処する方法としては、精読が、かなりお勧めです。
英文を精読すると、知っているようで実は意味を知らない単語に気付くことができます。
なお精読の欠点は、時間がかかることです。
予想より長い時間がかかります。
しかし、精読をすると確実に英語力が上がります。
精読の効果は高いので、2、3行程度の少量の英文でもよいので、ときどき精読をされることをお勧めします。